Шетелдік балалар арнасының мультфильмдері қазақ тіліне аударылады
Бүгін Ақпарат және қоғамдық даму министрі Аида Балаеваның «Groupe M6» компаниясының телеарналар мен радиостанциялар портфелін халықаралық дистрибуциялау жөніндегі директоры Жан-Рене Окутюрьемен және «Лти Восток» бас директоры Мария Жабина-Пантеликпен кездесуі өтті, деп хабарлайды Almaty-akshamy.kz.
ҚазАқпарат сайтының мәліметінше, тараптар балалардың танымал мультипликациялық арналарын, атап айтқанда, «TiJi» телеарнасын қазақ тіліне аудару бойынша ынтымақтастықтың дамыту перспективаларын талқылады.
Бұл мемлекеттік тілдегі балалар контентін арттырудағы маңызды қадам болмақ.
«Қазіргі ақпараттық ғасырда мультфильмдердің балаға әсері ерекше. Бұл бағытта елімізде үлкен жұмыс атқарылып жатыр. Осы саладағы жарқын жобалардың бірі - балалар тұтынатын мемлекеттік тілдегі контентті ұлғайту мақсатында танымал балалар арналарының мультипликациясын қазақ тіліне аудару. Сіздің арнаңыздың осындай жобаларды іске асырудағы тәжірибесін және хабар таратудағы тілдерінің молшылығын назарға ала отырып, біздің ұсынысымызды қабылдағаныңызға қуаныштымын», - деп атап өтті министр Аида Балаева.
Кездесуге қатысушылар өзара тиімді қарым-қатынасты нығайту және одан әрі жолға қою туралы ниетін растай отырып, жан-жақты ынтымақтастыққа және бірлескен жобаларды іске асыруға дайын екенін білдірді.