Кітап авторы Мұхтар Әуезовтің ұстаздық еңбегін бірнеше қырынан көрсеткен
Нұр-Сұлтан қаласындағы ҚР Ұлттық академиялық кітапханасында заңғар жазушы Мұхтар Әуезовтің 125 жылдығына орай түрік тіліне аударылған академик Зейнолла Қабдоловтың «Benim Auezov'um» роман-эссесінің тұсаукесер рәсімі өтті, деп хабарлайды Almaty-akshamy.kz.
Алқалы жиынды ТҮРКСОЙ ұйымы мен Қазақстан Республикасының Мәдениет және спорт министрлігі бірлесіп ұйымдастырды. Келелі басқосуға ҚР Мәдениет және спорт министрі Дәурен Абаев, Халықаралық ТҮРКСОЙ ұйымының бас хатшысы Сұлтан Раев, қоғам қайраткері, мәдениеттанушы Мұрат Әуезов, Зейнолла Қабдолловтың ұрпақтары және зиялы қауым өкілдері мен белгілі ғалымдар қатысты.
Өнегелі өмірін қазақ ғылым-біліміне арнаған заңғар жазушы Мұхтар Әуезов жайлы жазылған роман-эссе ұстаз бен шәкірт арасындағы рухани байланысты баяндайды. Кітап авторы Мұхтар Әуезовтің ұстаздық еңбегін бірнеше қырынан көрсеткен.
Бұл туындыны басқалардан оқшаулап тұрған ерекшелігі де – дара тұлғаның ұстаздығы мен жазушылық қасиеті тоғыстырыла суреттелген. «Менің Әуезовімді» түрік тіліне қазақтың айтыскер ақын қызы Әсем Ережеқызы аударған. Ол бұдан бұрын ресейлік ғалым Виктор Козодойдың «Әлихан Бөкейхан» атты шығармасын да түрікшеге аударған.
Сондай-ақ, Зейнолла Сәніктің әңгімелерін де түрік оқырмандарына ұсынды. Анкарада шыққан кітаптың құрастырушысы – Амантай Шәріп, әдеби редакторы – Фазыл Бисенбаев, ғылыми редакторы – Сәуле Ержанова. Шараға жиналған зиялы қауым түрік тіліндегі туындыға өз бағасын берді.